咬文嚼字 新版100元人民币被曝有错字!

2015-12-21 09:17:38   来源:玖邮网  浏览量:

  玖邮网2015年12月21日讯,继指出居民身份证上存在语文差错之后,《咬文嚼字》主编郝铭鉴昨天在该杂志“2015年十大流行语”发布现场又出“大招”,指出在新版的一百元人民币上存在错字,“壹佰圆”的“圆”字系错用。L3T中国邮币卡投资门户_邮币卡数据资讯聚合平台_玖邮网

L3T中国邮币卡投资门户_邮币卡数据资讯聚合平台_玖邮网

  “我们有《中国人民银行法》,明确规定人民币的单位是元,辅币是角、分。我们的规范用字就是元。过去用圆是历史造成的,因为过去有银圆,但是现在我们已经有法了,在这个情况下,你新发行的人民币怎么能用字不规范呢?你这个圆字从法的角度来看有根据吗?”L3T中国邮币卡投资门户_邮币卡数据资讯聚合平台_玖邮网

  作为《咬文嚼字》的创始人,郝铭鉴认为目前的语言文字运用还是相当混乱,比如广告中的“一生境所在”、“大行德广”之类都不知所云,而“奶奶的熊”、“无饿不坐”、“饭醉团伙”等店名“一听都是没有立场、没有原则、没有道德的”。L3T中国邮币卡投资门户_邮币卡数据资讯聚合平台_玖邮网

  除了这些商业性的用词之外,一些城市标识用语也同样不规范,比如在铁道口常见的“红灯停车,灭灯停用”其中“灭灯停用”的含义让人难以理解。说到之前提出的身份证上的七大语文差错,郝铭鉴举例说,与“姓名”、“性别”、“地址”并列的还有一个“出生”,但“出生”是个动词,不应该与三个名词并列使用,只有“出生日”或“出生地”才是名词,而在身份证上显然指的是“出生日”。L3T中国邮币卡投资门户_邮币卡数据资讯聚合平台_玖邮网

  继“十大流行语”之后,《咬文嚼字》在本月下旬还将公布2015年的“十大语文差错”。郝铭鉴表示,评选“十大流行语”是为了肯定语言生活当中的那种创造性的成果,“我们的语言生活非常活跃,语言的创造力很强,每年都有一批新词语出现,这些新词新语可以丰富我们的语言宝库,推动汉语的发展。”而评选“十大语文差错”那是从另外一面看,“在我们语言生活中存在负面的东西,不规范、不正确、不健康的东西,你要对它及时地制止。哪怕一个小刊物力量有限,但要有人发出声音。”L3T中国邮币卡投资门户_邮币卡数据资讯聚合平台_玖邮网

  编者注:L3T中国邮币卡投资门户_邮币卡数据资讯聚合平台_玖邮网

  圆,一般被认为是人民币基本单位元的大写形式。在中华人民共和国(除港澳台地区)使用的货币单位。圆字来自旧时中国流通的“银圆”单位,当时最初见于香港生产圆银币,都会印上“香港壹圆”四字。后随通货流通,名称亦由香港传回内陆、日本及韩国,成为各地通货的单位名称。古时货币使用“元宝”泛指银锭,特指重约50两的大银锭。到明清之际,西洋银币流入中国。这是与中国传统的银锭形制完全不同的另一种“银元宝”,简称“银元”。银元是圆的,且“元”与“圆”同音,因而又加以混同。L3T中国邮币卡投资门户_邮币卡数据资讯聚合平台_玖邮网

  1933年,废两(银两)改元,银锭退出流通,银元成为法定货币。1935年,废止银元,实行法币(纸币)。至此,银子作为一般等价物彻底告别历史舞台。法币的单位继承了银元的单位,这就是今天的人民币或新台币“元”的来历。因“元”是中国的本位货币,所以我们也同样以此对译外币,如美国的本位货币就叫美元,欧洲的本位货币为欧元。L3T中国邮币卡投资门户_邮币卡数据资讯聚合平台_玖邮网

  以上就是小编给大家带来的新版100元人民币被曝有错字的详细介绍,希望可以帮助到大家,更多邮币卡最新行情资讯,请持续关注玖邮网。L3T中国邮币卡投资门户_邮币卡数据资讯聚合平台_玖邮网

相关标签
新版100元人民币   银元

行情中心

选择文交所

  • 代码
  • 名称
  • 最新价
  • 涨跌幅
分享
回到顶部