周高朗对顾九思本来就持怀疑态度,一直都不相信他。这里很重要的原因是梁王和顾九思是姨甥关系,这一点他早就知道了,如果不是战前柳玉茹立下筹粮三十万石的军令状并如期完成,估计他就要将顾九思和顾家捉拿起来了。
在这个快速的发展的时代,人们很少停下脚步去回顾自己的往昔。
日前,影片亦完成成都、重庆两地路演,一经放映便受到观众和剧粉的好评与称赞,“人设和故事完全延续剧版,绝不OOC,陪伴感十足,好像来电影院见老友”、“观影全程轻松舒适,姐妹斗嘴吃瓜诙谐幽默,一秒代入生活情境”、“姐妹之间的互爱非常动人,友情的动人不逊色于爱情,甚至更温暖更长久”。导演陈正道更携“美味三姐妹”李纯、张含韵、王菊到场与观众进行映后交流,现场气氛热烈,欢声笑语不断,当观众问及导演选角过程时,导演陈正道则表示“三位演员与各自的角色已完美融于一体,更以自身特点丰富了角色的层次,李纯的水瓶座性格与刘净的拧巴和执着如出一辙,张含韵甜美外表下强韧的内心则和方欣一致,而王菊有着和夏梦一样的不服输精神,我永远不会换三个女主演!”。三位女主更现场重现剧中婚纱名场面,齐唱剧集片尾曲《美味的爱》,令人瞬间拾起2021冬天追剧的心情点滴,而三人与学生舞团共跳片中舞蹈《Let’s Have A KiKi》则令全场沸腾,尖叫连连。4月8日至15日更将解锁八城路演。
笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
导演山姆沙迪克的首部短片《Darling》写的是跨性别舞者与年轻男孩的爱情故事,延续此作发展成剧情长片的《爱情美乐蒂》(Joyland),将更多巴基斯坦的社会议题带进电影,于是爱情不再只是两个人的恋爱,生活也不再只是一个人做自己想做的事。
影片以“追UFO的人”“蜀道难”“等待麻雀降临的少年”“西南深处”“终章:未尽之路”五个章节的组合段推进情节,看似单纯的线性叙事中网罗了切实的社会议题。乡村冰柜中的外星人模型,山脚空地上的雕像,这些现实情境中看似荒诞的影像,用强烈的视觉表现力回应着现实。在北京、成都、鸟烧窝村直至凉山深处的空间腾挪中,凌厉准确地整合杂糅各种信息,呈现出五个困顿的人物逐渐聚合而又各自离散的心路历程,用公路片的类型元素串联起科幻片的神话内核。